本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。
本帖最后由 syqwin 于 2013-4-20 11:31 编辑
纠错~,车臣的英语拼写有好几种(真是奇葩)Chechnia,Chechnya,Chechenia,Chechenskaya,Ichkeria...
昨天没太注意,看了其中一个就发了帖子。
Chechen看着像汉语拼音,若按Chechnya的拼写推演的话,它是“车臣人、车臣的”的意思。
感谢Pyree纠正
-------------------------------------------------------------
Chechnya~
认识这个词吗?这是个地名,一个著名的地名,叫 车臣。
没错,就是把老毛子搞的死去活来,然后又被老毛子搞的死去活来的那个地方,传说中的“车臣独立运动”。
这几天,这个地名又一次火了,因为波士顿爆炸案的两名嫌犯就是从车臣来的。
显然,The Australian 认为这个地名的英语拼写实在是太纠结了。于是他们引进了威武的汉语拼音。
换句话说,这个地方,在俄语里叫做 Чече́нская,音译成汉语叫“车臣”。
The Australian 无视英语拼写,直接把汉语拼音 “Chechen” 拿来用了。
|
BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。
免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。